13 - 14 - 15 AOUT 2010 - Nuits St Georges en Bourgogne / AUGUST 13 - 14 - 15, 2010 - France, Nuits St Georges in Burgundy.






Luc Humbert & Ian Farrugia (10 & 16) brought youth into the forefront, both did .000001 réaction times early in the race, Luc won Pure Stock and Ian won Gr12 against Keith Grech
/Luc Humbert & Ian Farrugia (10 & 16 ans) ont apporté un coup de jeune au championnat, ils ont tous les deux réalisé un temps de réaction (RT) presque parfait de 0.00001, Luc a été le seul à faire échec à la domination maltaise et a gagné la catégorie Pure Stock, Ian a gagné le Gr12 après une grosse bagarre avec Keith Grech.

/Vince Farrugia on the left & Charles Pace on the right both raced Nostalgia look cars in PS, Vince ended up winning Top Fuel Dragster & AA/FC, Charles winning Gr20, Charles now holds 4 official track records and Vince holds the prestigious absolute record
/Vince Farrugia à gauche & Charles Pace à droite, les 2 Maltais se sont présentés en PS avec des voitures dans le style Années 60, Vince a finalement gagné 2 catégories, Top Fuel Dragster et AA/FC, Charles à gagné le Gr 20 et a aujourd’hui 4 records officiels de la piste, Vince détient le prestigieux record absolu.

/Edmond Penza against Leo during Bracket, Leo did Top Qualifier in the class with a near-perfect reaction time (0.000001), Edmond with his all-Ferrari drag fleet won the race for his first international title.
/Edmond Penza rencontre Leo pendant le Bracket, Leo a fini en tête des qualifs de cette course qui se jugent au temps de réaction en réalisant le premier 0.000001 de la compétition, Edmond dont toutes les voitures sont des Ferrari gagnera la course pour sa première victoire internationale.

/Keith Grech kept stuck at his workbench all day long, here finishing some tires, only geting out to win runs & races, work finaly paid as Keith won SS & Gr12 and was the leader in top 3 appearances with 7.
/keith Grech est resté scotché à son atelier toute la journée, ici au tour à pneus, il ne s’est levé que pour gagner des runs & des courses, tout ce travail à finalement payé, Keith a terminé le championnat en tête au classement des podiums avec 7, et a gagné 2 catégories, SS & le Gr12.

/Dirk Bonconseil drove from Berlin, Germany with a fleet of concourse level cars, got a deserved 2nd place in Hardbody, cars were quick and went to quarter finals in most classes.
/Dirk Bonconseil est venu de Berlin avec une flotte de voitures neuves d’une qualité étonnante, a la fois rapides et magnifiques, il a été récompensé par la 2nde place du concours d’élégance, Dirk a été compétitif dans toutes les catégories mais n’a pas obtenu de podium.

/Pure Stock saw an all french final, Dominique St Lary made good use of his first ever drag race taking 2nd with a loan car, Luc impressed all observers by his control under pressure and handled the maltese army its only defeat of the whole championship.
/Les deux finalistes en PS sont français, Dominique St Lary a très bien exploité sa première expérience en dragster, battant le Champion d’Europe en titre en demi-finale à la belle, Luc a impressionné tout le monde par son sang-froid et a infligé sa seule défaite à l’armada maltaise.

/Luc Humbert not only builds the family cars and coaches son Luc, he’s also a racer in his own right, shooting the best reaction time of the whole class in Bracket with .00011, here with Fred during bracket.
/Luc Humbert ne se contente pas de construire et d’entretenir les voitures de la famille, de coacher son fils Luc avec succès, c’est aussi un vrai coureur qui a réalisé le meilleur temps de réaction de la catégorie pendant la course en bracket avec .00011.

/2 very different styles at the tree, Marek Aaltonen keeps it inside while Keith Grech is ready for the fight, Peter & Osku looking on.
/2 attitudes très différentes au départ, le Finlandais Marek Aaltonen intériorise ses émotions pendant que le maltais Keith Grech semble prêt à la bagarre, Peter et Osku regardent.

Team England is growing & improving, here Paul Avis for his first international race and 2008 Bracket Runner-Up Matt Dudley during Dracket qualifyings.
/L’équipe d’Angleterre se développe & s’améliore avec les années, ici Paul Avis pour sa première course internationale & et le médaillé d’argent du Bracket en 2008 Matt Dudley, ici pendant les qualifications du Bracket.

/Team mates Daniel Caso & Jaques Alvarez, here in bracket qualifyings, helped each other as much as possible, Daniel who’s done a lot of drag racing in the US a few years back built and unbuilt an awful lot of cars & motors during race, Jacques discovered drag racing, he also took a lot of pics.
/Daniel Caso et Jacques Alvarez au départ du Bracket, les 2 coéquipiers se sont bien aidés mutuellement, Daniel qui a beaucoup fait de drag aux USA il y a quelques années a beaucoup monté & démonté de voitures et de moteurs, Jacques découvrait le drag et a aussi fait beaucoup de photos.

/Lunch break at the british table, this hobby is exhausting ...
/Pause repas à la table anglaise, le drag c’est épuisant ...

/Bracket match for 3rd, Ryan Avis seems to have jumped the green for his first high pressure match and will setle for a promising 4th place, Ari Hujanen will grip to his first top 3 spot outside Finland.
/Petite finale pour la troisième place du Bracket, Ryan Avis semble avoir anticipé le départ pour son premier gros match sous pression et se contentera d’une place de 4è riche de promesses, Ari Hujanen va se cramponner à cette place de 3è qui est sa première hors de Finlande.

/Remi Humbert explaining the winning PS strategy to a spectator, lots of people discovered the hobby during race.
/Rémi Humbert explique la stratégie gagnante en PS à un spectateur, une foule de gens de la région on découvert ce passe-temps à l’occasion de la course.

/Daniel Caso entered most classes, built a lot of cars & motors for the team, was rewarded by a 3rd place in Top Fuel against fellow frenchman George, he also raced the World Tribute Car in bracket.
/Daniel Caso a participé à la plupart des catgories, il a passé beaucoup de temps à l’atelier montant et démontant les voitures et les moteurs de l’équipe, il fut récompensé par la troisième place en Top Fuel dans un match fratricide contre George Louis, le seul podium français finalement dans les catégories rapides, Daniel a aussi participé au Bracket avec la Voiture Mondiale (WTC).

/Marianne & Fred discussing strategy with mascot Turtle.
/Marianne & Fred complotent au bar avec la tortue mascote.

Fred Barthélémy and Keith Gech.

Charles Pace très content de toutes ses victoires.
Charles Pace proud of his performances.

Les postes de travail.
In the pits.


Manifestation sponsorisée par




Mentions légales : Responsable du site Fred Barthélémy - Webmaster Marc Joyeux